•  अनतोरेह-प्रकाश

एक बुरी किताब का अंग्रेजी अनुवाद

एक प्रसिद्ध पांडुलिपि के बारे में समीक्षा के अधूरे अनुवाद के बारे में कुछ जानकारी।

इस एक है आंशिक का अनुवादNote ed osservazioni sul libro intitolato Dei delitti e delle pene द्वारा फर्डिनेंडो फैचिनी.

मैं तब तक अनुवाद करता रहा जब तक कि अनुवाद करने वाले ने रुकने का फैसला नहीं किया। सबसे अधिक संभावना है क्योंकि जैसे-जैसे अनुवाद आगे बढ़ा, यह स्पष्ट हो गया कि टिप्पणियों का लेखक कितना गलत था!

लेखक को स्वयं भी इस काम पर बहुत गर्व नहीं था, और यह पसंद नहीं आया कि इसने उसे कैसे (इन) प्रसिद्ध बनाया, यह उसका सबसे चमकीला काम नहीं था। आप इस पर और अधिक जानकारी प्राप्त कर सकते हैं संक्षिप्त जीवनी.

पोस्ट टैग: