•  unsoreh-light

Англійський переклад поганої книги

Деякі відомості про незавершений переклад рецензії на відомий рукопис.

Це це частковий перекладNote ed osservazioni sul libro intitolato Dei delitti e delle pene за Фердінандо Фачінеї.

Я продовжував перекладати, поки той, хто замовляв переклад, не вирішив припинити. Швидше за все тому, що в ході перекладу стало очевидно, наскільки помилявся автор спостережень!

Сам автор теж не дуже пишався цим твором, і не любив, як він зробив його (не)відомим, це був не найяскравіший його твір. Ви можете знайти більше про це коротка біографія.

Теги дописів: