•  untoreh-light

一本烂书的英文翻译

关于著名手稿评论的未完成翻译的一些信息。

这个 是一个 部分的 的翻译Note ed osservazioni sul libro intitolato Dei delitti e delle pene 经过 费迪南多·法奇内.

我一直在翻译,直到委托翻译的人决定停止。很可能是因为随着翻译的进行,观察的作者有多么错误!

作者本人对这部作品也不是很自豪,也不喜欢它如何让他(出名)出名,这不是他最聪明的作品。你可以找到更多关于这个 短传.

帖子标签: